SSS

Angora Translations’ın tercüme ücretleri, çevirisi yapılacak olan metnin içeriğine, uzunluğuna ve çeviri yapılacak olan dile göre farklılık göstermektedir. Ücretlendirme yapılırken, 1000 karakter 1 sayfa kabul edilmektedir. Ancak 1000 karakteri bulmayan tapu senedi, diploma gibi belgeler de 1 sayfa kabul edilerek çevrilecektir. Yani tercümesi yapılacak olan belgenin taşıdığı niteliğe göre boşluklu 1000 karakter ya da sayfa sayısı baz alınarak tercüme ücreti belirlenmektedir. Çeviri yaptırmak istediğiniz belgelerin ücretleri hakkında bilgi almak üzere firmamız müşteri temsilcileri ile iletişime geçebilirsiniz. Belgelerinizi e-mail, posta vb. yollarla ulaştırarak detaylı bilgi alabilirsiniz.

Tercümesi yapılacak belgeler word belgesinde yazı halinde bulunuyor ise wordun özelliklerinden faydalanarak karakter sayısını görebilirsiniz. Eğer belgeleriniz basılı halde bulunuyorsa da bir tarayıcıdan bilgisayarınıza aktararak ya da belgeleri bize ulaştırarak hesaplanmasını sağlayabilirsiniz. 

Angora Translations’ın merkezi Ankara’da olup Londra, İstanbul, İzmir ve Gaziantep’te temsilci ofisleri bulunmaktadır. Tercüme ettirmek istediğiniz belgeleri iletişim bilgilerimizde bulunan adreslerimize posta ile gönderebileceğiniz gibi ofislerimizi ziyaret ederek ya da info@angoratranslations.com adresine mail atarak da ulaştırabilirsiniz.

Bu noktada belirtmemiz gereken önemli bir husus bulunmaktadır; tercümesi yaptırılacak olan belgelere yeminli tercüme veya noter onaylı tercüme yapılması gerekiyorsa belgelerin orijinallerinin firmamıza ulaştırılması gerekir. Bu tercüme türlerinde belgelerin e-mail çıktısı ya da fotokopilerinin onaylanması mümkün olmayacaktır. Bu nedenle firmamıza gelerek ya da kargo ile göndererek orijinal belgeleri ofislerimizden birine ulaştırarak yeminli tercüme ve noter onaylı tercüme hizmetinden yararlanabilirsiniz. 

Tercümelerin ne kadar zamanda teslim edileceği metnin içeriği, uzunluğu ve tercüme edileceği dile bağlıdır. Uzman tercümanlarımıza belgelerinizi ulaştırdıktan sonra sizi ne kadar sürede teslim edebileceklerine dair bilgilendirecekler ve en kısa sürede tercümelerinizi teslim edeceklerdir. 

Angora Translations Tercüme Hizmetleri, gizlilik kuralına oldukça önem veren ve kesinlikle bilgilerin başkalarına ulaşmaması için gereken tüm önlemleri alarak çalışmalarını yürüten bir tercüme bürosudur. Tercümanlarımız sundukları tercüme hizmetlerini gizlilik ve müşteri odaklılık ilkelerine bağlı bir şekilde gerçekleştirmektedir.

Yeminli tercüman tarafından yapılan tercümede, belgedeki bilgiler olduğu gibi çevrilmektedir. Tercümanın kendi yorumunu katmadığı bu çeviri işlemi bittikten sonra yeminli tercüman tercüme yaptığı dilin aslına uygun tercüme yaptığına dair kaşesi ve imzası ile onay vermektedir. Bu şekilde yani yorum katılmaksızın bire bir çeviri yapılmasını gerektiren başlıca belgeler; nüfus cüzdanı, pasaport, evlilik cüzdanı, sözleşme, banka evrakları, ihale evrakları, maaş bordrosu, prospektüs, hisse senedi, vekaletname, mahkeme kararları, boşanma belgesi gibi her türlü resmi evraktır.

Yeminli tercüme, noterde yemin etmiş tercümanlar tarafından tercümeye yorum katılmaksızın yapılan ve tercümanın kaşesi, adı, soyadı ve imzasının da belgede bulunmasının zorunlu olduğu tercüme türüdür. Yeminsiz tercümede ise tercümanlar tercüme ederken kendi yorumlarını katabilmektedir. Bunun yanında bu tercüme türünde kaşe, ad, soyad, imzanın bulunması gerekliliği yoktur. Yeminli tercüme nüfus cüzdanı, evlilik cüzdanı, boşanma belgesi, mahkeme kararı, vasiyetname, diploma gibi resmi evrakların tercümesinde, yeminsiz tercüme ise edebi tercüme, websitesi tercümesi gibi tercümelerde tercih edilmektedir. 

Çapraz tercüme, Türkçe dışında bir dildeki metnin yine Türkçe`den farklı bir dile tercüme edilmesidir. İngilizce bir metnin Fransızca’ya tercüme edilmesini bu tercümeye örnek olarak gösterebiliriz.